Creación léxica y anglicismo en español

Publicado por:

El vocabulario del español de América se caracteriza, de una parte, por esa enorme capacidad para innovar, para crear palabras nuevas utilizando los procedimientos lexicogenésicos del propio español, hasta el punto de que actualmente recurre a la introducción de préstamos de otras lenguas menos que el español peninsular; y, de otra parte, por el arcaísmo, es decir, por la pervivencia de palabras y significados que ya han desaparecido del uso estándar del español peninsular.

Desde el punto de vista del estándar ...

Seguir leyendo →
0

El léxico en la etapa del descubrimiento y población de América

Publicado por:

Las principales características del léxico hispanoamericano se gestan en el mismo proceso del descubrimiento. A partir de las primeras noticias de América difundidas por Colón a su regreso, la naturaleza de los territorios recién descubiertos se muestra como algo desbordante y el adjetivo maravilloso será recurrente en las primeras descripciones. Para explicar ese nuevo mundo el léxico patrimonial del castellano del siglo XVI sufre un proceso de expansión semántica, a partir del cual las palabras castellanas simples adquieren un nuevo significado ...

Seguir leyendo →
0

San Ramón en América

Publicado por:

 

Hoy celebramos San Ramón Nonato con esta imagen del Archivo General de Indias correspondiente al Curato de Malacatam del año 1768 (actualmente Malacatancito). En este mapa, se marca la situación de sus anexos los pueblos de Santa Bárbara, Colotenango, Istaguacan, San Gaspar Ichil y San Ramón y la de las haciendas que hay en sus términos (AGI, MP-GUATEMALA,147).

 

 

El pueblo de San Ramón fue un centro importante de población y pertenecía a Santa Ana Malacatán, tenía iglesia y cabildo municipal. Hoy es ...

Seguir leyendo →
0

Diminutivo y superlativo en las cartas americanas del siglo XVI

Publicado por:

En las cartas privadas la mujer suele ser reclamada por el marido para reunirse con él en América; es por tanto objeto, más que sujeto del acto de comunicación. Los números son elocuentes: en el material del siglo XVI publicado por E. Otte, las esposas son las destinatarias de 105 cartas, mientras que no hay ni una sola escrita por la mujer al marido. Esta proporción desigual no es debida a la cronología o a la situación de la conquista en ...

Seguir leyendo →
0

Locuciones y refranes en las cartas de Indias del siglo XVI

Publicado por:

En el aspecto léxico hay una tremenda riqueza de expresiones y fraseología en las cartas el siglo XVI americanas. Se observa también esa abundancia en el empleo de locuiones y refranes, algunos de los cuales son de amplia tradición popular, como ver de los ojos o dar al diablo:
       Ni lo he visto de mis ojos ni lo pienso ver (c.37)

porque, si no venía, podrá ser no me veis más de vuestros ojos. Y así lo ruego a mi señora, que ...

Seguir leyendo →
0

Seminario “La investigación filológica a través de las Crónicas de Indias”

Publicado por:

Recojo a continuación del programa del Seminario:

Lunes 27 de abril

16.00-16.45:  Catequesis de negros y adquisición del español (Dr. Antonio Santos)

16.45-17.30:  Las crónicas de la Edad Media en las imprentas de la Edad de Oro (Dra. Lola Pons, US)

18.00- 19.00: Indoamericanismos léxicos y estructuras discursivas en la Relación de Cristóbal de Molina (Dr. José Mª Enguita, Universidad de Zaragoza)

19.00-19.45:  La recuperación del teatro incaico (Dr. Emilio Gallardo, US)

19.45-20.30:  Los nahuatlismos en el español del siglo XVIII a través del Diccionario de Autoridades ...

Seguir leyendo →
0
Página 1 de 3 123